diumenge, 6 de gener del 2008

a la 1.10

je ne se pas mon ami
but do you know which way should I take
right or left?
my mum said me this morning that the fantastic esplèndid and magnífiques things sempre les pots trobar si segueixes el camí que et portin els peus...
but my feet are a little bit confused. these last nights are so great that they cannot stop walking
up and down
left and right
i en diagonal també
the tortoise, then asked me what my father said
which one? vaig respondre...
perquè el gripau blau babau es queda al seu cau com un babau
així que tomba tomba l'estaca
i diem no, que l'avi siset ja ho deia
que tot ben senzill
i ben alegre
em creureu morta i no hauré mort

aquell dia ja ho veureu, quan el vent es pararà,
si no saps ser feliç, ningú pot ensenyarte'n
diuen que al nostre cel hi ha molts núvols
i que tu vas marxar vés a saber on
doncs jo el que vull fer és retrobar-te
i jo ben soleta em quedo a Maragall

al llit tan gran, d'italiana mida
se'm fa perfecte amb tu al costat
and I don't know why but I'm happy
it's just something that happens when two people find eachother
tranquilament al sofà un divendres al vespre
i no saps com,
no saps per què
no saps res de res
només que estàs a gust

si no som lliures
no podem ser

5 comentaris:

Aifan ha dit...

aix anna
no saps quant em fas patir...

Aifan ha dit...

no, si ja ho sé
el projecte m'està posant una mica tovet...

no em facis casa :)

(a més, ahir em vaig trobar el raul per les rambles, i em va entrar una mica de morriña)

(tu tranqui, que estic de perles eh)

aifan

Aifan ha dit...

escolta
posa "joan dosta tesi" al google i fixa't en la tercera entrada que et dona

m'ha semblat curiós, i ja que estava aqui...

:P

Jesús M. Tibau ha dit...

Gràcies per enllaçar-me. Jo també ho he fet i així t'aniré visitant.
salutacions

LoveSick ha dit...

és molt bonica eixa combinació de sentiments i paraules de moltes llengües, t'apropes millor a això que tens a l'interior i que és tan difícil d'expressar